Announcing Path of Exile Russia

on the russian garena site there is a teaser picture showing a poe skilltree, but not the current one - is it an old or the new one?...

and what is that soultaker axe with a heartbreaker as griphandle?.,,.. sometimes i wish i could read russian...
IGN: Desfra
"
Gorflob wrote:
on the russian garena site there is a teaser picture showing a poe skilltree, but not the current one - is it an old or the new one?...

and what is that soultaker axe with a heartbreaker as griphandle?.,,.. sometimes i wish i could read russian...


There are no explanations in russian about that.
Obviously, there are mistakes.
Sorry my bad english, I'm not the native speaker. Please treat with understanding.
"
Gorflob wrote:
on the russian garena site there is a teaser picture showing a poe skilltree, but not the current one - is it an old or the new one?...

and what is that soultaker axe with a heartbreaker as griphandle?.,,.. sometimes i wish i could read russian...

1) Old skill tree. I think they took random picture.
2) This "joke" item (well, graphical image, not the item itself) was put in the .ggpk file long time ago
Remember, suffering is convenient.
That is why many people prefer it.
Happiness requires effort.
"
Zedda wrote:
Also, is there an external link to that Brutus trailer everyone is talking about?
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=qR9deM_7EJ8
And worst change is putting almost all bosses in new version of maps into fucking small areas, where you can't kite well or dodge stuff. What a terrible idiot invented that I want say to him: dude flick you, seriously flick you very much.
чтож. пусть первый коммент за 2 года будет на родном языке и в родной ветке)

По-мне так сама локализация - в общем-то плюс, но только если бы её сделали как одну из опций внутри игры - хочешь на русском играй в общем мире, хочешь - на англ.. в идеале - сложная настраиваемая игроком схема, когда через опции можно перевод включить для допустим диалогов (+озвучка), каких-то доп. текстов, как в описании уников например, а всё остальное, что касается механики игры - оставить на англ.

смысл переноса игры в резервацию в первую очередь в том, что игра должна приносить деньги разработчику :) а учитывая нынешний курс, покупать суп. паки за 10к+ рублей желающих у нас не так много думаю, а на гарене вероятно будут уже наши цены, соответственно прибыль будут брать количеством (+ новая аудитория, которую и так пугает изрядная хардкорность, так ещё и нифига не понятно без словаря), ну а резервация видимо из-за этого, чтоб школьникам не было обидно что они купили себе клёвый стим скин для броника за 100500 а "эти русские" - всего за условные 100 :)

по-этому и в стиме будет отдельная версия игры - с рублёвыми ценами, в том время как в основной - всё за баксы и как и в глобале. (хотя я до сих пор не понимаю причин блокировать у нас глобалку в стиме - было бы 2 версии как у многих других игр и покупай-играй в какую хошь)



уходить на сторонние ресурсы только ради локали и низких цен на всякое вряд ли буду, особенно без трансфера... да и патчи обновы туда скорее всего будут попадать позже чем в глобал ( ну или везде и сразу будут появляться но уже медленнее, пусть и не так заметно на первый взгляд )


к слову, в плане отдельных локализованых версий, думаю, крайне показательная история ру. версии ммохи rift, а ведь она была подписочной.
Last edited by Ninib on Feb 24, 2015, 6:52:12 AM
Well, hope, we'll have an option - to not lose our global accounts (any cases- transfer, or regional ban or smth else way), because, I can answer atm - I'm not going to leave global to any 3d-party 'reservation'.

btw, did you know the end of story of russian same-way-localized version of RIFT?
when the main game become free, 'reservation' died, and trions have integrated russian support, as option, into main client.

As for me, localized client with global servers might be much better than dedicated version.
Last edited by Ninib on Feb 24, 2015, 8:14:48 AM
Everything is better than fixing desync, right?

BTW: When the Ukrainian version is going to be released???
"
Sir_Behemoth wrote:
Everything is better than fixing desync, right?

BTW: When the Ukrainian version is going to be released???
Blame Putin. No version for poor independent Ukrainians is absolutely Putin's tricks.

<Edited by support>
alt art shop view-thread/1195695
t.me/jstqw for contact
Last edited by Eben_GGG on Mar 8, 2015, 5:36:52 AM
I'm really worried about this one. http://poe.garena.ru/news/announce says:
"

В данный момент мы не планируем вводить никаких ограничения на выбор региона для игроков

Rough translation is: "Currently we're not planning to implement any kind of region blocks for the players". Emphasis on "Currently" because it's at the beginning of the sentence.

I'm definitely NOT gonna play with russian community because:
1) There's far less players than on international servers
2) I really dislike playing with russians due to their attitude. I don't want to get into much details on this one but it doesn't really take a genius to see the difference between russian dota teamchat or international. Probably it's some sort of russian mentality feature but it's supposed normal to be mean, impolite or unfriendly here. Mostly true online but sometimes irl as well.
3) I have no problems reading English. Why should I use mediocre(at best) translation instead?

While it's no doubt great to allow non-english speaking folks to enjoy PoE, I just hope they really mean it when they say "we're not planning".

вольный перевод

Собственно, если бы гареновцы действительно не планировали ip-блока, они б сказали в какой-нибудь более однозначной форме, потому что это важная информация. А формулировка: "В данный момент мы не планируем", сама как бы намекает: "Мы понимаем, что если мы просто скажем, что когда-то ваши акки придётся заблочить, чтобы нам больше бабла шло, то вы нам просто офис спалите к чертям собачим. Поэтому скажем, что пока не планируем."

Ну и причины, по которым русскоговорящий игрок может возжелать остаться на европейском сервере очевидны:
1) Русское коммьюнити в любом случае малочисленно в сравнении с европейским. Торговать неудобно.
2) Ни для кого не секрет, что у нас считается совершенно нормально сраться без причины онлайн. Здорово, но почему-то приятнее находиться в европейском коммьюнити, где это просто не принято. Да в английском языке и мата-то по сравнению с русским нет.
3) Если свободно владеешь языком, то какой вообще смысл в переводе, который если сильно повезёт, то будет просто отстойным. Если повезёт меньше, то будет как обычно у нас в стране с переводами. Из нормальных локализаторов остались по сути только blizzard, но они в локализацию своих продуктов кучу бабла вбухивают, для GGG это не выход.
When do you plan to release polish version?

Report Forum Post

Report Account:

Report Type

Additional Info