Was Ist aus der Deutschen Localisation geworden?
Ich würde ein Community-Projekt daraus machen, ähnlich wie es auch schon bei Grim Dawn läuft.
Klar, PoE hat wesentlich mehr Text, und die Begriffe müssen exakt zu den Funktionen passen (eindeutige Übersetzung der Skills z.B.), damit hier nicht für Verwirrung gesorgt wird. Vorteil wäre für GGG, dass sie sich das Geld sparen, sie könnten dann technisch unterstützen (Textformate, ggf. Converter o.ä.). Die Vertonung dürfte sicher am meisten Geld verschlingen, was aber nicht heissen muss, dass das Ergebnis am Ende auch zufriedenstellend ist. Nur das würde wohl bei einem Fanprojekt eh wegfallen, sehe das aber auch nicht als zwingend erforderlich an. Das sich da ein Team finden würde, welches die Übersetzung machen würde, steht für mich ausser Frage. Ob GGG das wollen würde, ist eine andere Frage. Persönlich würde ich wie gesagt weiterhin bei Englisch bleiben, weil ich es einfach gewohnt bin, und ich befürchte, das dann viele Begriffe aus dem Kontext gerissen werden könnten. Last edited by Cowboy28#2353 on Jan 12, 2014, 8:30:10 AM
|
![]() |
Wem es stört das der Text nicht in Deutsch ist, sollte GGG das Geld geben, damit sie es verwirklichen können.
Sonst kann ich nur zu Blizzard Spiele raten und dort etwas mehr zu investieren, sie kümmern sich um eure Bedürfnisse. |
![]() |
Ich habe schon 2 mal meine Hilfe angeboten. Beim letzten mal (Anfang Januar) bekam ich diese Antwort. Community Projekt ist also wohl aus dem Rennen:
" Ich hoffe, die Firma gibt sich ausreichend Mühe. Mir persönlich ist ja schnuppe, ob es das Spiel auf Deutsch gibt, aber bei der Übersetzung mitarbeiten (ohne Lohn) würde ich schon - allein als Ausgleich dafür, dass ich mir keine Supporter Packs und andere MTX leisten kann. Bird lover of Wraeclast
Las estrellas te iluminan - Hoy te sirven de guía Te sientes tan fuerte que piensas - que nadie te puede tocar |
![]() |
Servus,
falls es doch irgendwie Communitymäßig werden sollte, würde ich hier meine Hilfe als gelernter Studiotoni anbieten, 1-2 halbwegs professionelle Sprecher (mit Sänger könnt ihr ja nix anfangen *g*) könnte ich stellen & recorden, eher aber für Female-Voices. Einfach melden ;-) Last edited by Jobsti#3177 on Jan 20, 2014, 11:00:52 PM
|
![]() |
" Och... Merveil the Siren mal ganz neu interpretiert *g* Generell würde ich mir zu ner Lokalisation aber keine großen Hoffnungen machen, das wäre extrem viel Arbeit und wenn es nicht nahe an perfekt ist, dann sollte es besser im Original bleiben. Dynamit,
Architekturkritik, die man tatsächlich sieht! Farin Urlaub http://www.dailymotion.com/video/x2nz5q9 |
![]() |
wozu deutsche localisation?
jeder sollte english können heutzutage, wenn nicht BILDUNGSLÜCKE! |
![]() |
Ich halte eine Lokalisierung auch für unnötig.
-) Englisch sollte man können. (Gut, man kann niemanden zwingen) -) Wie in den meisten anderen Spielen würden sich die meisten Übersetzungen einfach beschissen anhören. -) Lokalisierung würde die Community (ingame) spalten. Deutsche würden nur noch Deutsch renden (es wäre natürlich noch extremer wenn dann noch andere Sprachen hinzukommen); Handel bzw. bilden von Gruppen, wäre teilweise unnötig kompliziert (Stell dir nur vor: 'WTB Regenmacher', 'LFG Kaiserliche Gärten', oder am besten gleich 'Piety' in 'Frömmigkeit' übersetzen; Versteht ja keiner^^) Was natürlich helfen könnte: Spielmechaniken, Passive-Tree, von mir aus Questtexte übersetzen. Ich würde aber alle namen von Orten und Items Englisch lassen um die Kommunikation mit Spielern der Englischen Version zu erleichtern. |
![]() |
Als wenn POE keine (10380123) dringenderen Probleme hätte.
Wer kann denn heutzutage bitteschön kein Englisch? |
![]() |
@Jobsti
Ich denke es könnte ähnlich wie bei den Englischen Stimmen laufen. Für die spielbaren Charaktere gab's ein Casting. Mal hat ein Schauspieler das Rennen gewonnen, mal war's jemand, der eigentlich gar nichts mit der Branche zutun hat. Die NPCs sind 'ne ganze Ecke professioneller. Dann kommt noch hinzu, das verschiedene Tonstudios variierende Qualität bedeuten kann. Aber wenn du und deine Leute tatsächlich wissen, was sie machen, melde dich doch einfach mal bei GGG. Am besten gleich mit Beispiel-Aufnahmen. Vielleicht bietet sich dir ja tatsächlich die Möglichkeit, einen Teil beizutragen. Falls du eine ebenbürtige Nessa parat hast, können sie kaum "Nein" sagen.. :D Sorry Exile, but your loot is in another dungeon!
IGN: Delirii |
![]() |
Ehm es ist doch schon lange da
Spoiler
![]() Why you should try Harcore http://www.pathofexile.com/forum/view-thread/209310/page/1
|