ignite damage over time....HOW DOES THIS MAKE ANY SENSE?

"
ThngsLikeThis wrote:
Guys.. if you consider the wording of some stuff strange in the Original... you really should see the german localization...^^


Chinese (Taiwanese) realm also has terrible translation and Chinese is not in the same language family with Western languages
This is the start of forum signature: I am not a GGG employee. About the username: Did you know Kowloon Gundam is made in Neo Hong Kong?

quote from the first page: "Please post one thread per issue, and check the forum for similar posts first"

This is the end of forum signature
...gameplay help and discussion. Really. Okay...

OP: glad my attempt at "rationalising" what seems to be irrational to us hit the spot.

Stay 'sane', Exile.

Oh, and OF COURSE the non-English versions of PoE are a mess. You can't translate something from English when it doesn't even follow the basic fucking rules of English. You have to get creative (as when translating puns and wordplay) and I am willing to bet that TencentGGG, who last I checked were trying to recruit players for the task (lol), didnt exactly prioritise the localisations.

Garbage in, garbage out is an old programmers-brain saying. In this case, it'd be garble in, garble out.
If I like a game, it'll either be amazing later or awful forever. There's no in-between.

I am Path of Exile's biggest whale. Period.

Report Forum Post

Report Account:

Report Type

Additional Info