Русскоязычная озвучка

"
Darian555 wrote:
Благодаря изменению файловой системы в последнем патче 3.11.2 появилась возможность замены английской озвучки на русскую озвучку. Вот старый архив от Гарены.

Spoiler
https://drive.google.com/file/d/1sRn4FZnupeOmEqgqRL0bb9B-Mv2jzt9Z/view?usp=sharing
https://cloud.mail.ru/public/HmSv/BajocJzT4


Имейте ввиду, некоторые звуковые файлы были переименованы Гареной, из-за этого некоторые персонажи "не озвучены", так как клиент не подхватывает файлы с другим названием. Как пример Несса и её фразы приветствия и прощания. (Лабиринт полностью рабочий! Проверено!)

Нужен человек, знающий английский, который переименует файлы русской локализации в соответствии со стандартом GGG из актуального клиента игры. Порой названия файлов отличаются лишь наличием нижнего подчеркивания. Да, мы в итоге получим полностью локализованных ЧЕТЫРЕ акта.
Ave GGG!



Делать за ггг их работу? которую они обещали сделать? которую они продают(в виде микротранзакций) Нет, спасибо
Спасибо Крису и GGG. Думаю, 3.11.2 - это очередной шаг к выполнению обещания. Давно пора было, ёлы-палы...

Пример на youtube: https://youtu.be/Ksw7Rgl1y34
vk.com/wizzard

Прежде чем просить разработчика free-to-play игры решить Ваши проблемы с производительностью - убедитесь в том, что с Вашей стороны сделано всё возможное для комфортной игры.

Ждун озвучки 2.6|3.0|.1|.2|.3|.4|.5|.6|.7|.8|.9|.10|.11 - лёд тронулся
"
Darian555 wrote:
Благодаря изменению файловой системы в последнем патче 3.11.2 появилась возможность замены английской озвучки на русскую озвучку. Вот старый архив от Гарены.

Spoiler
https://drive.google.com/file/d/1sRn4FZnupeOmEqgqRL0bb9B-Mv2jzt9Z/view?usp=sharing
https://cloud.mail.ru/public/HmSv/BajocJzT4


Имейте ввиду, некоторые звуковые файлы были переименованы Гареной, из-за этого некоторые персонажи "не озвучены", так как клиент не подхватывает файлы с другим названием. Как пример Несса и её фразы приветствия и прощания. (Лабиринт полностью рабочий! Проверено!)

Нужен человек, знающий английский, который переименует файлы русской локализации в соответствии со стандартом GGG из актуального клиента игры. Порой названия файлов отличаются лишь наличием нижнего подчеркивания. Да, мы в итоге получим полностью локализованных ЧЕТЫРЕ акта.
Ave GGG!


Я спешу напомнить, что изменения клиента игры могут привести к перманентной блокировке аккаунта, и настоятельно рекомендую этого не делать.
"
Natalia_GGG wrote:
"
Darian555 wrote:
Spoiler
Благодаря изменению файловой системы в последнем патче 3.11.2 появилась возможность замены английской озвучки на русскую озвучку. Вот старый архив от Гарены.

Spoiler
https://drive.google.com/file/d/1sRn4FZnupeOmEqgqRL0bb9B-Mv2jzt9Z/view?usp=sharing
https://cloud.mail.ru/public/HmSv/BajocJzT4


Имейте ввиду, некоторые звуковые файлы были переименованы Гареной, из-за этого некоторые персонажи "не озвучены", так как клиент не подхватывает файлы с другим названием. Как пример Несса и её фразы приветствия и прощания. (Лабиринт полностью рабочий! Проверено!)

Нужен человек, знающий английский, который переименует файлы русской локализации в соответствии со стандартом GGG из актуального клиента игры. Порой названия файлов отличаются лишь наличием нижнего подчеркивания. Да, мы в итоге получим полностью локализованных ЧЕТЫРЕ акта.
Ave GGG!


Я спешу напомнить, что изменения клиента игры могут привести к перманентной блокировке аккаунта, и настоятельно рекомендую этого не делать.

Жаль это читать, хоть и понимаю такую позицию GGG. Тихонько ждём дальше.
vk.com/wizzard

Прежде чем просить разработчика free-to-play игры решить Ваши проблемы с производительностью - убедитесь в том, что с Вашей стороны сделано всё возможное для комфортной игры.

Ждун озвучки 2.6|3.0|.1|.2|.3|.4|.5|.6|.7|.8|.9|.10|.11 - лёд тронулся
"
Natalia_GGG wrote:
"
Darian555 wrote:
Благодаря изменению файловой системы в последнем патче 3.11.2 появилась возможность замены английской озвучки на русскую озвучку. Вот старый архив от Гарены.

Spoiler
https://drive.google.com/file/d/1sRn4FZnupeOmEqgqRL0bb9B-Mv2jzt9Z/view?usp=sharing
https://cloud.mail.ru/public/HmSv/BajocJzT4


Имейте ввиду, некоторые звуковые файлы были переименованы Гареной, из-за этого некоторые персонажи "не озвучены", так как клиент не подхватывает файлы с другим названием. Как пример Несса и её фразы приветствия и прощания. (Лабиринт полностью рабочий! Проверено!)

Нужен человек, знающий английский, который переименует файлы русской локализации в соответствии со стандартом GGG из актуального клиента игры. Порой названия файлов отличаются лишь наличием нижнего подчеркивания. Да, мы в итоге получим полностью локализованных ЧЕТЫРЕ акта.
Ave GGG!


Я спешу напомнить, что изменения клиента игры могут привести к перманентной блокировке аккаунта, и настоятельно рекомендую этого не делать.


Сами не делаете и другим не даете?..
"
"
Natalia_GGG wrote:
"
Darian555 wrote:
Благодаря изменению файловой системы в последнем патче 3.11.2 появилась возможность замены английской озвучки на русскую озвучку. Вот старый архив от Гарены.

Spoiler
https://drive.google.com/file/d/1sRn4FZnupeOmEqgqRL0bb9B-Mv2jzt9Z/view?usp=sharing
https://cloud.mail.ru/public/HmSv/BajocJzT4


Имейте ввиду, некоторые звуковые файлы были переименованы Гареной, из-за этого некоторые персонажи "не озвучены", так как клиент не подхватывает файлы с другим названием. Как пример Несса и её фразы приветствия и прощания. (Лабиринт полностью рабочий! Проверено!)

Нужен человек, знающий английский, который переименует файлы русской локализации в соответствии со стандартом GGG из актуального клиента игры. Порой названия файлов отличаются лишь наличием нижнего подчеркивания. Да, мы в итоге получим полностью локализованных ЧЕТЫРЕ акта.
Ave GGG!


Я спешу напомнить, что изменения клиента игры могут привести к перманентной блокировке аккаунта, и настоятельно рекомендую этого не делать.


Сами не делаете и другим не даете?..


Это просто далеко не приоритетная задача, рассчитанная на полтора инвалида, которые готовы землю грызть ради первых 4-х актов с русской озвучкой, дефолтное место обитания таких индивидуумов.

Есть сайт PoeDB, там есть все реплики и диалоги. Сидите, переводите, слушайте. Больше одного раза слушать всё равно не будете.
Нынче акты проходятся за 3-4 часа, и из тысячи реплик, полностью прослушиваются лишь приветствия, прощания и речь босса перед боем. Всё. Сайд реплики и лор скипают 99.9% игроков.

В итоге кучка работяг сидит ноет под постом 4 годовой давности, когда ГГГ было поменьше и выпускало гораздо меньшие по объёму работы лиги. Крис поспешил, пообещал накормить всех 10 негритят, не зная, что у него не будет времени на это бессмысленное занятие.
Активный набор в гильдию - Подробнее: /view-thread/2869502
Убийца - Удар Гадюки (Viper Strike): /view-thread/2762969
Плут - Похищение сущности (Essence Drain): /view-thread/2628164
Кто угодно - Клеймо бури (Storm Brand): /view-thread/2666263
"
Unsee_legion wrote:

Это просто далеко не приоритетная задача, рассчитанная на полтора инв*лид*, которые готовы землю грызть ради первых 4-х актов с русской озвучкой, дефолтное место обитания таких индивидуумов.

Есть сайт PoeDB, там есть все реплики и диалоги. Сидите, переводите, слушайте. Больше одного раза слушать всё равно не будете.
Нынче акты проходятся за 3-4 часа, и из тысячи реплик, полностью прослушиваются лишь приветствия, прощания и речь босса перед боем. Всё. Сайд реплики и лор скипают 99.9% игроков.

В итоге кучка работяг сидит ноет под постом 4 годовой давности, когда ГГГ было поменьше и выпускало гораздо меньшие по объёму работы лиги. Крис поспешил, пообещал накормить всех 10 негритят, не зная, что у него не будет времени на это бессмысленное занятие.

Аккуратнее, эти озвучка требователи очень любят репортить. Им завезут озвучку найдут к другому чему прицепится, это такой типаж, дай только повод.
Last edited by spokipo on Sep 15, 2020, 8:18:10 AM
"
spokipo wrote:
"
Unsee_legion wrote:

Это просто далеко не приоритетная задача, рассчитанная на полтора инв*лид*, которые готовы землю грызть ради первых 4-х актов с русской озвучкой, дефолтное место обитания таких индивидуумов.

Есть сайт PoeDB, там есть все реплики и диалоги. Сидите, переводите, слушайте. Больше одного раза слушать всё равно не будете.
Нынче акты проходятся за 3-4 часа, и из тысячи реплик, полностью прослушиваются лишь приветствия, прощания и речь босса перед боем. Всё. Сайд реплики и лор скипают 99.9% игроков.

В итоге кучка работяг сидит ноет под постом 4 годовой давности, когда ГГГ было поменьше и выпускало гораздо меньшие по объёму работы лиги. Крис поспешил, пообещал накормить всех 10 негритят, не зная, что у него не будет времени на это бессмысленное занятие.

Аккуратнее, эти озвучка требователи очень любят репортить. Им завезут озвучку найдут к другому чему прицепится, это такой типаж, дай только повод.


Ну порепортят, чего бубнить то. Я никого не оскорбил. Лишь факт огласил.
Активный набор в гильдию - Подробнее: /view-thread/2869502
Убийца - Удар Гадюки (Viper Strike): /view-thread/2762969
Плут - Похищение сущности (Essence Drain): /view-thread/2628164
Кто угодно - Клеймо бури (Storm Brand): /view-thread/2666263
Да скорее всего зря вы в этот тред приходите с доводами вроде «да все играют на английском клиенте, это вы лохи, оно вам не надо». Во первых, не стоит расписываться за всех. Во вторых, на форуме что то пишет, скорее всего, мизерная часть комьюнити. В третьих, озвучку обещали, но обещание не выполнили, и молчат, это крайне некрасиво. В четвертых, про немерянный фронт работ это явная ерунда, в игре дай бог пара сотен реплик, тут явно не ведьмак или какой-нибудь вов. Короче, хочется людям теребить ГГГ на эту тему, пусть это делают, это никому не мешает и вреда не приносит уж точно.
"
_jimson wrote:
В четвертых, про немерянный фронт работ это явная ерунда, в игре дай бог пара сотен реплик, тут явно не ведьмак или какой-нибудь вов.

Увы, но там всё таки достаточно много реплик. Самих файлов в папке с диалогами порядка десяти тысяч. Даже если часть отбросить как охи-ахи, или даже не используемые (Например, вступление на корабле до 3.0), то всё равно остаётся огромное количество.
vk.com/wizzard

Прежде чем просить разработчика free-to-play игры решить Ваши проблемы с производительностью - убедитесь в том, что с Вашей стороны сделано всё возможное для комфортной игры.

Ждун озвучки 2.6|3.0|.1|.2|.3|.4|.5|.6|.7|.8|.9|.10|.11 - лёд тронулся

Report Forum Post

Report Account:

Report Type

Additional Info