Spelling mistakes and typos

selfdeleted for missreading...
invited by timer @ 10.12.2011
--
deutsche Community: www.exiled.eu & ts.exiled.eu
Last edited by Mr_Cee on Mar 21, 2012, 4:06:13 AM
In the passive skill tree, about 10 o'clock position from Templar start point:

Staff Block
3% aditional Block Chance With Staves

also:

Whirling Barrier
10% aditional Block Chance With Staves


Both should be spelled additional, of course.

(Screenshots if needed)

As a matter of fact, 'aditional' is spelled wrong on all the staves, as well...
Unavailable
Some items in this post are currently unavailable.
░░░░░░░░▄▄▄▀▀▀▄▄███▄░░░░░
░░░░░▄▀▀░░░░░░░▐░▀██▌░░░░
░░░▄▀░░░░▄▄███░▌▀▀░▀█░░░░
░░▄█░░▄▀▀▒▒▒▒▒▄▐░░░░█▌░░░
░▐█▀▄▀▄▄▄▄▀▀▀▀▌░░░░░▐█▄░░ RIP Le Toucan
Passive skill tree, Minion Instability:

Minions explode when reduced to low life, dealing 100 1f their maximum life as fire damage to surrounding enemies.

"1f" should be "of".
"
Akeirachan wrote:
I was talking to Bestel of the first encampment, not sure if this was talked about or not

"The fleet of the Eternal Empire of Wraeclast once ruled the waves. Those vessels are brine-soaked hulks now, and the empirewell, take a look at these crumbling walls around you..."

wouldn't it be "...and the empire-well, take a look at these crumbling walls around you..." ?


Just reading the thread I got the impression this one went unnoticed. I think the original poster got the correction wrong though, I suggest
"and the empire, well take a look at these crumbling walls around you"
or maybe
"and the empire... well, take a look at these crumbling walls around you"
"Quotation confesses inferiority"
-Ralph Waldo Emerson
"
Cristo9FP wrote:
3% aditional Block Chance With Staves

"
djmilhaus wrote:
Minions explode when reduced to low life, dealing 100 1f their maximum life as fire damage to surrounding enemies.

Fixed!

"
Duncan wrote:
Just reading the thread I got the impression this one went unnoticed.

I did actually fix that one. There was an ellipsis but it wasn't rendered by the in-game font, so I had to change it to three full-stops.
Code warrior
"
Amonchakad wrote:
Not sure if it's the right place but...can I suggest rewording Necromantic Aegis to "All bonuses from your off-hand item apply to your Minions instead of to you"?

Just saying shield is misleading: armguards and foci work on them too, and in the beginning I actually thought it meant my Energy shield.



I too thought it meant the energy shield, hehe. I was concerned that I'd have to lose my energy shield and that the minions would get one. I never wanted to do that. Perhaps saying "armor shield" or even better "shield item" would clarify this.

VG
Invited to Beta 2012-03-18 / Supporter since 2012-04-08
Last edited by VideoGeemer on Mar 30, 2012, 3:31:50 AM
+1 for "equipped shield"

#my posting no. 1000#
invited by timer @ 10.12.2011
--
deutsche Community: www.exiled.eu & ts.exiled.eu
Last edited by Mr_Cee on Mar 30, 2012, 9:16:39 AM
Changed it to:
"All bonuses from an equipped Shield apply to your Minions instead of you"
Code warrior
On the bandit quest in act 2, Alira's quest dialogue:

Something is amiss here. Look at the aura on you. Bright as the sunset before a storm. Almost as bright as my own. Not the mana of a minion.

I'm thinking that mana should in fact be aura.
Last edited by Syntastic on Apr 1, 2012, 10:56:46 PM

Report Forum Post

Report Account:

Report Type

Additional Info