Перевод полная лажа
Название класс Duelist перевели как.....гладиатор?! мда....
|
|
Duelist - участник дуэли
Гладиа́тор - боец-раб в Древнем Риме, который сражался с подобными себе на забаву публики на специальных аренах. Да в принципе имеет место быть. | |
" С подключением. IGN: Сатана
|
|
"Твой вариант | |
Дуэлянт, поединщик, бретёр - все слова из "Великого и Могучего".
| |
В анонсе перевода об этом упоминалось, в частности:
" Также можно заметить, что в игре по дуэлянту упоминалось, что он выступал на аренах. Кроме этого гладиаторов было очень много видов, и в более поздних временах империи это не обязательно был раб(тот же император Коммод принимал участие в гладиаторских боях как секутор и боец со зверьми). Ну и немного странно видеть "дуэлянта", крошащего толпы животных в полях, а вот некоторые из гладиаторов именно этим и занимались :) В принципе вполне логично. К тому же в игре ряд шмоток носит вполне конкретные гладиаторские названия, например http://pathofexile.gamepedia.com/Gladiator_Helmet http://pathofexile.gamepedia.com/Secutor_Helm Last edited by SolarSpark on May 26, 2015, 11:41:26 AM
|
|