Deutscher/German Patch!

"
pifpep wrote:
I think i spider, my english is not the yellow of the egg.

yep, i think my pig whistles :)


"
pifpep wrote:
It would be interesting to see some statistics about how many players per region are playing

http://www.alexa.com/siteinfo/pathofexile.com


Amis 21,7%
Russia 11.4%
Japan 7.9%
China 6.5%
Krauts 6.1%

age and treachery will triumph over youth and skill!
"
In Deutschland kann die breite Masse Englisch, entsprechend sehe ich hier eig. keinen großen Bedarf das man ein deutsches Sprachpaket "rushen" muss....

Leider spricht in Deutschland die breite Masse nicht einmal richtig deutsch. ^^ Aber Scherz beiseite, ich finde es auch mehr als nur ein wenig übertrieben, wenn wegen des deutschen Sprachpaketes alle paar Monate wieder ein Fass aufgemacht wird. Und wenn ich noch einmal so einen Mist lesen muss wie "wir Deutschen haben uns das doch verdient" oder "schließlich sind wir doch wer" muss ich leider quer über meine Tastatur kotzen. Ich versteh garnicht wie man ohne rudimentärste Englischkenntnisse (und mehr sind zum Verständnis in POE nicht erforderlich) überhaupt heute noch klar kommt. Es ist 2016 verdammt. Und selbst wenn man in der Schule nur gepennt hat, es gibt etwa drölftausend Abendkurse Englisch in der VHS!
German saying: Schönheit und Funktionalität in Sekundenschnelle zu ruinieren, ist dem wahren Dilettanten keine Herausforderung!
torturo: "Though, I'm really concerned, knowing by practice the capabilities of the balance team."
top2000: "let me bend your rear for a moment exile"
seit charan weg ist muss ich den übersetzer nur noch anwerfen, wenn sie sachen wie "maim" einführen.
age and treachery will triumph over youth and skill!
"
vio wrote:
seit charan weg ist muss ich den übersetzer nur noch anwerfen, wenn sie sachen wie "maim" einführen.

Ich wusste all die Jahre über nicht einmal das er deutsch spricht. ^^
German saying: Schönheit und Funktionalität in Sekundenschnelle zu ruinieren, ist dem wahren Dilettanten keine Herausforderung!
torturo: "Though, I'm really concerned, knowing by practice the capabilities of the balance team."
top2000: "let me bend your rear for a moment exile"
"
666lol666 wrote:
"
vio wrote:
seit charan weg ist muss ich den übersetzer nur noch anwerfen, wenn sie sachen wie "maim" einführen.

Ich wusste all die Jahre über nicht einmal das er deutsch spricht. ^^

nee, bei charans englischen texten musste ich öfter nachblättern, ansonsten bleibe ich im spiel nur bei so sachen wie "maim" hängen.
age and treachery will triumph over youth and skill!
"
666lol666 wrote:
Ich versteh garnicht wie man ohne rudimentärste Englischkenntnisse (und mehr sind zum Verständnis in POE nicht erforderlich)

ich sehe es eher umgekehrt: POE ist so 'speziell', daß selbst vernüftige, einigermaßen alltagstaugliche Englischkenntnisse nicht groß helfen, ohne (gamespezifisches) Hintergrundwissen tatsächlich zu verstehen, was/wie/warum gemeint ist bzw. funktioniert. Und eben dieses Verständnis braucht man auch mit deutschem Text - weil sich eben ähnliche Eigenschaften (wie die verschiedenen Ausweich-"Arten") nicht eindeutig anhand ihrer Benennung erklären lassen...
Anderes, stark vereinfachtes Beispiel: ob das Rapier nun Stichschwert, Haudegen oder Meisterklinge heißt; ich muss wissen, welche Stufe es jeweils ist.

"
666lol666 wrote:
überhaupt heute noch klar kommt. Es ist 2016 verdammt. Und selbst wenn man in der Schule nur gepennt hat, es gibt etwa drölftausend Abendkurse Englisch in der VHS!

verdammt, ja, 2016; und noch immer gibt es unglaublich Viele, die von sämtlichen Fremdsprachen (selbst so immens verbreiteten, wie englisch) absolut keinen praktischen Anwendungsnutzen haben. ^^ Und da nützt auf lange Sicht keine Schulbildung, geschweige denn Abendkurse. Ohne regelmäßige Praxis ist das alles verkümmerndes Wissen, irgendwann total verblasst und vergessen.
invited by timer @ 10.12.2011
--
deutsche Community: www.exiled.eu & ts.exiled.eu
"
Mr_Cee wrote:
"
666lol666 wrote:
überhaupt heute noch klar kommt. Es ist 2016 verdammt. Und selbst wenn man in der Schule nur gepennt hat, es gibt etwa drölftausend Abendkurse Englisch in der VHS!

verdammt, ja, 2016; und noch immer gibt es unglaublich Viele, die von sämtlichen Fremdsprachen (selbst so immens verbreiteten, wie englisch) absolut keinen praktischen Anwendungsnutzen haben. ^^

Das glaub ich nicht, die Leute nutzen nur zu wenige ihrer Möglichkeiten. Ich wohne hier am Arsch der Welt in einen Minidorf (selbstauferlegtes Exil aus der Großstadt um meiner Tochter ein besseres Umfeld zum Aufwachsen zu bieten) in Ostsachsen und hier spricht tatsächlich kaum einer auch nur 2 Worte englisch, ABER der Nutzen ist selbst hier GEWALTIG. Ich nenn dir mal ein paar Beispiele vom Nutzen, den jeder haben kann.
1.) Filme - anstatt sich mit unfassbach beknackten und teils peinlichen deutschen Übersetzungen rumzuärgern schaut man einfach das Original. Und nicht nur das, die Originale gibt es viel früher und auch noch deutlich billiger.
2.) Bücher - siehe Punkt eins plus es erspart einem noch die Entscheidung für welche Übersetzung man sich denn jetzt entscheidet - Beispiel: Margaret Carroux oder doch Wolfgang Krege beim Herrn der Ringe?
3.) Allgemeine Warensendungen aus dem Ausland (Stichwort Reimport) - Beispiel: Ich brauchte einen Vorfilter für eine Leybold-Vakuumpumpe mit DN25 Anschluss. Also hier beim Werk in Dresden angerufen und dort hätte mich das Teil etwa 280,- Euro gekostet (vorausgesetzt ich wäre Geschäftskunde sonst gibt's eh garnix). Hab das Teil dann aus den USA einfliegen lassen und habe incl. Porto, Zoll und allem Schnickschnack etwa 90,- Euro bezahlt.
4.) ausländische Presse - Die gesamte deutsche Presselandschaft befindet sich inzwischen im Besitz von nur 5 Familien (z.B. beim Spiegel arbeiten inzwischen Redakteure der Bild rofl). Beim Versuch durch die völlig einseitige Berichterstattung nicht total zu verböden hilft der Blick über den Tellerrand oft weiter.
5.) Und zu guter letzt - selbst der einseitig interessierte Vollproll gewinnt am Ballermann dank der verbesserten Kommunikationsfähigkeit den ein oder anderen Bonusfick mit Frauen die nicht ebenfalls aus Bottrop oder Kiel angereist sind!

TLDR: Wer behauptet keinen praktischen Nutzen aus Englischkenntnissen ziehen zu können ist wohlwollend formuliert ein Simpel!


German saying: Schönheit und Funktionalität in Sekundenschnelle zu ruinieren, ist dem wahren Dilettanten keine Herausforderung!
torturo: "Though, I'm really concerned, knowing by practice the capabilities of the balance team."
top2000: "let me bend your rear for a moment exile"
Last edited by 666lol666 on Oct 5, 2016, 5:16:37 PM
Niemand hat bestritten dass Vorteile existieren, aber diese treffen nicht auf jeden zu - und auf manchen eben auch in der Jetztzeit überhaupt nicht. Es gibt Menschen, die niemals die Notwendigkeit verspüren, irgendetwas im Ausland zu bestellen (und selbst meine gelegentlichen Aktivitäten im "französischen Internet" führen nicht zu dem Drang, meine diesbezüglichen Sprachkenntnisse über die "vorhandenen" ca. 2-5% hinaus zu 'schulen'). (Fach)-Literatur, Filme im O-Ton und selbst 'Ballermann' (Bonus-Hint: es gibt auch Leute über 40, da nimmt die Relevanz von potentiellen 'Bonusficks' durchaus ab :D) sind alles Szenarien, die für Teile der Bevölkerung eben doch komplett irrelevant sind.
invited by timer @ 10.12.2011
--
deutsche Community: www.exiled.eu & ts.exiled.eu
"
Mr_Cee wrote:
Bonus-Hint: es gibt auch Leute über 40, da nimmt die Relevanz von potentiellen 'Bonusficks' durchaus ab :D

Muss dann wohl an meinem Freundeskreis liegen aber ich hab den Eindruck, dass alle eher horny+ sind seid sie die 40 geknackt haben. ^^ Ich selbst bin 71er Baujahr und verfluche beinahe jeden Tag nur drei Sprachen mehr oder weniger zu beherschen. Es gibt soooo viele interessante Dinge *seufzt* wenigstens russisch, spanisch und mandarin würd ich gern noch können. :/
German saying: Schönheit und Funktionalität in Sekundenschnelle zu ruinieren, ist dem wahren Dilettanten keine Herausforderung!
torturo: "Though, I'm really concerned, knowing by practice the capabilities of the balance team."
top2000: "let me bend your rear for a moment exile"
Ohne Praxis ist jede Fremdsprache schnell verkümmert, Filme in Englisch gucken hilft ein wenig den Wortschatz aktuell zu halten aber schon bei Anrufen in das Ausland mit Dialekt wird es dann schwierig. Das Hauptproblem bei vielen ist das Sprechen. Das kriegt man nur durch Praxis gelöst.

Das mit den Zeitungen ist das Hauptargument für Mehrsprachigkeit, die Propaganda welche unsere Massenmedien abziehen erinnern immer mehr an die Durchhalteparolen der letzten Tage der DDR.
offtopic

Progressive oder schlicht andere Meinungen gibts bei uns nur über das Ausland, ein paar Blogs wie blog.fefe.de oder nachdenkseiten.de, makroskop.de halten noch die Fahne hoch aber wer weiß noch für wie lange dank Leistungsschutzrecht.

Es ist die von Chomsky aufgezeigte Strategie: den erlaubten Diskussionsrahmen einengen und dann innerhalb dieses Rahmens dann lebhafte Diskussionen erlauben:

Beispiel:
Wenn man den Leuten erstmal glaubhaft verklickert hat, dass sie mit Staatsschulden auf Kosten ihrer Kinder leben und der Staat eine Schuldenbremse braucht, kann man auf dieser Basis dann trefflich rumstreiten, wer die spärlichen Krumen der verbliebenen Staatsinvestitionen bekommt. Aus der Falle kommt Deutschland ohne Krieg und Neuaufbau nicht unter 50 Jahren wieder raus.
age and treachery will triumph over youth and skill!

Report Forum Post

Report Account:

Report Type

Additional Info